Перейти к основному контенту
Интервью

«Попасть на карту»: в Париже впервые перевели белорусский роман

Опубликовано:

Одна из главных белорусских книг последних лет — роман «Дети Алиндарки» — вышла во Франции. Это первый прямой перевод белорусской прозы на французский язык, более того, как говорит автор книги Альгерд Бахаревич, роман пришлось на самом деле переводить с пяти языков.

Роман «Дети Алиндарки» на французском языке
Роман «Дети Алиндарки» на французском языке Юлия Тимофеева
Остальные выпуски
Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.