Перейти к основному контенту
Кавказский дневник

День Независимости глазами кавказских иммигрантов

Опубликовано:

Празднование Дня Независимости во Франции начинается задолго до официальных мероприятий на Елисейских полях. Особо этот ажиотаж ощущается в эмигрантских кварталах Парижа и Иль-де-Франс, где подростки за неделю начинают упражняться во взрывах петард и фейерверков. И даже полицейские не в состоянии урезонить праздничный бум, и тренировочный процесс заканчивается накануне праздничной ночи какой-нибудь парой сотен, а то и больше, сгоревших машин.

Военный парад 14 июля на Елисейских полях
Военный парад 14 июля на Елисейских полях REUTERS/Mal Langsdon
Реклама

Эти издержки неминуемы, но чаще благоразумие и дружественность одерживают верх, и все спешат, кто помоложе - на Елисейские поля, а кто с бокалом вина устраивается у экрана телевизора, чтобы насладиться красочным зрелищем, которое каждый год проходит в Париже.

«Марсельезу» с утра пели в общественном транспорте и молодые люди, и музыканты самого разного происхождения, кто с испанским, кто с русским, кто с итальянским прононсом. Сегодня у них особо удачный день: в праздники все автоматически становятся добрее и радушнее, и в стаканчики из-под кофе пассажиры щедро кидали монеты.

Кавказские эмигранты – это тоже свой мир во Франции, и в какой бы части страны ты ни жил, соотечественники стараются не терять связь друг с другом. Чем живут в этот священный для каждого француза день кавказцы? С этим вопросом набираю телефоны Страсбурга, Орлеана, Канн и, конечно же, Парижа.

 

RFI: С праздником и с Днём Независимости Франции! Есть ощущение праздника в душе, Майербек? Причастности к истории страны, в которой ты живёшь, гражданином которой ты являешься?

Майербек, доктор истории: : Это единственный праздник французский, наверное, который более-менее ощущается праздником, потому что все остальные, в основном, религиозные праздники.

RFI: А как вы в семье планируете провести этот день?

Маербек: Я один. Семья вне Парижа. Обычно всегда хожу на парад.

RFI: А сегодня?

Майербек: Да, как всегда. Мне приятно бывает просто. Хотя парад именно военный, здесь нет того спектакля который устраивают в России - мощь и так далее. Здесь это исключительно, как сами французы говорят spectaculère. Они показывают просто спектакль и не больше.

RFI: Майербек, чеченская и ингушская диаспора как-то в этот день собирается?

Майербек: Наверное, каждый у себя в семье, потому что раз праздник, наверное, в семье будут отмечать. Но каких-то мероприятий, связанных именно с кавказской диаспорой, я не наблюдал, пока, по крайней мере. Может со временем придёт, но пока ещё ничего такого нет. Это единственный светский праздник, который здесь все, по-моему, уважают. В этом году было необычно то, что они начали в 9 утра, обычно это бывает в 10-11 часов. Почему-то Олланд решил, что лучше всего это провести в 9 утра, это для многих оказалось неожиданностью, что так рано провели парад. Туристам должно быть интересно в Париже, потому что они организуют выставку военной техники, то есть дети могут спокойно садиться за штурвал вертолёта, зайти в танк или бронетранспортёр, то есть детям разрешают всё. Для детей, для семьи, по-моему, намного приятнее быть в Париже в этот день.

Президент Олланд и главнокомандующий адмирал Гийо проводят смотр войск на Елисейских полях 14/07/2012
Президент Олланд и главнокомандующий адмирал Гийо проводят смотр войск на Елисейских полях 14/07/2012 REUTERS/Jacques Brinon

Мадина: С каким праздником? С 14 июля? А-а-а, мы же французы! Конечно! Это я должна поздравлять. С праздником Вас, мадам! Мы, наверное, пойдём фейерверк смотреть. Я никак не могу вытащить Мухаммеда. Мне всегда было ощущение праздника и я никогда не пропускала такие мероприятия. Но я никуда сейчас не пошла, друзей 100 лет не видела. Мы собирались на Марсовом поле уже с полудня и там пикник устраивали до вечера. Резервировали самые лучшие места и потом встречали.

Праздничный фейерверк на Марсовом поле у Эйфелевой башни 14/07/2012
Праздничный фейерверк на Марсовом поле у Эйфелевой башни 14/07/2012 REUTERS/Gonzalo Fuentes

Ибрагим, спортсмен: Я не знаю даже что за праздник. Но я знаю, но ммм…

RFI: Будучи столько лет во Франции не отмечал его?

Ибрагим: Кроме Нового Года и дня рождения ничего не отмечаю. Такие вещи - нет.

Амирхан, переводчик: : Я уже был на параде, побывал на Champs Elysées.

RFI: А когда Вы были в последний раз на парадах в России?

Амирхан: О-о-о, я даже не помню.

RFI: Принципиальное различие, и что Вас удивило, что привело в восторг?

Амирхан: Не показуха, как, особенно, в России бывает, чтобы показать свою мощь. Нет! А здесь ощущение праздника, что действительно это праздник. Естественно, что все друг друга поздравляют, все дружелюбные, весёлые. Вот это и есть ощущение праздника.

RFI: Диана, я хочу поздравить тебя, малыш, с Днём Независимости Франции.

Диана, школьница: Ааа да, да, да!

RFI: Что произошло 14 июля, и почему это день независимости Франции?

Диана: Не знаю.

RFI: И вы не учили что в 1789 году 14 июля произошла революция?

Диана: Мы ещё не доехали.

RFI: Вы ещё не доехали?

Диана: Да. Bon Fête Nationale! (Хорошего национально праздника!)

Мариэль, доктор истории религии: Bonjour ma grande! Ça va? (Здравствуй, старушка. Как ты?)

RFI: Ça va bien, merci. Et vous? (Все хорошо, спасибо. Как Вы?)

Мариэль: Ça va! (Всё хорошо) Сегодня же праздник нашего народа, нашей страны. Это для меня праздник ещё со студенческих лет, потому что мы же всё-таки изучали эту страну. Родиной Францию, конечно, я не считаю, поскольку я здесь не родилась. Моя родина - это Ингушетия! Но это страна, как вторая мать, которая меня приняла. Я уважаю, люблю эту страну, знаю её историю.

RFI: И есть полная причастность к тому, что здесь происходит?

Мариэль: Абсолютно. Абсолютно.

RFI: А вот на парад Вы когда-нибудь ходили?

Мариэль: Нет. На парад я не ходила потому, что я теряюсь там, как маленькая песчинка в море, и я чувствую себя одинокой. Французы знают, что это праздник их отцов. Но делать из него то, что у нас в Советском Союзе делали, я никогда не чувствовала этого. Чтят свою историю, но чтобы делать из нее фейерверк, нет!»

RFI: Саварбек, с Днём Независимости Франции!

Саварбек, президент французско-ингушской ассоции: : Баркал хьун, Роза (Спасибо тебе, Роза). Завтра мы собираемся в национальном парке и будем праздновать. У меня-то гражданства нет. Я бы, может, как-то получше это ощущал, если б был гражданином Франции.

Ну, какое ощущение Роза, о чём ты говоришь? Они просто не ощутили того, что мы ощутили. Пресс. Постоянный пресс. Я вот сейчас иду и с дочкой разговариваю насчёт вот этого парня Аслана Черкесова, которого на 20 лет упекли за убийство фаната. Вот ему дали 20 лет Аслану Черкесову, в то же время дали 22 женщине, которая ходила с топором и зарубила 14 человек. Вот это, я говорю, российский закон. Там бы независимость. Но там она нескоро будет, наверное.

Иностранный Легион на Елисейских полях 14/07/2012
Иностранный Легион на Елисейских полях 14/07/2012 REUTERS/Charles Platiau

Увайс, строитель: Здравствуйте!

RFI: С праздником, с Днём Независимости Франции!

Увайс: Большое спасибо, Вас тоже, но мы ещё не французы, мы - ингуши!
RFI: И, тем не менее, вы живёте во Франции, как вы собираетесь провести день?
Мужчина: Я работаю. Сейчас на обед домой пришёл. Вся моя жизнь - это работа, Роза. Это официальное интервью или как?

RFI: Совершенно верно! Мне просто хочется знать, как кавказские эмигранты будут проводить сегодняшний день.

Увайс: Я не знаю, я не ощущаю праздничного настроения, и на улице пасмурно, и никакого праздника нет. Если бы, как в России, парад был или что-нибудь такое.

RFI: А что, в Орлеане не предусмотрены никакие торжества по поводу Дня Независимости?

Увайс: Я не знаю, я утром выезжал, в обед приезжал, ничего я такого там не видел.

RFI: А дети будут гулять?

Увайс: Честно? Нет! У нас другой праздник, мы ждём другого праздника. В Париже какой-то концерт ингушского ансамбля планируется 22 или 23. Дети вот его ждут как праздника. Я Вас тоже поздравил с праздником. Праздник есть праздник как-никак, но.… Ещё мы, наверное, просто не адаптировались к жизни во Франции так, чтобы чувствовать вот эту французскую атмосферу. Дети, может быть, будут, как-то уже чуть попозже, мы ещё пока нет…

Вся наша жизнь, все наше становление прошло там, и так измениться… В принципе, если честно, у меня и желания нету, я по любому останусь и хочу и остаться тем, кто я есть, я никогда не стану французом и не буду стараться. Просто я хочу сохранить своё. Мне это важнее. Потому что те же французы меня перестанут уважать, если я не буду помнить своего. Но это я делаю не ради французов, а ради того, что я уважаю, признаю и люблю свою родину от души.

Франсуа Олланд перед войсками на Елисейских полях 14/07/2012
Франсуа Олланд перед войсками на Елисейских полях 14/07/2012 REUTERS/Benoit Tessier

Президент Франсуа Олланд впервые сегодня принимал парад, а вечером открываются летние торжественные балы и грандиозный фейерверк у Эйфелевой башни и на Марсовом поле.

С Днем Свободы, Франция! Поздравляю и себя с тем, что за многие годы жизни удалось понять, что свобода – это не декларация на бумаге, а каждый реально прожитый день в этой стране, которая сегодня празднует нечто великое, радостное и патриотическое.
 

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.