Перейти к основному контенту

Эксперт о теракте в Манчестере: терроризм обрел новое лицо

22 погибших, 59 раненых в результате теракта в Манчестере, который произошел в понедельник вечером, 22 мая. Зрители, пришедшие на концерт певицы Арианы Гранде – в основном совсем молодые люди. Чудовищность этого теракта подчеркнули в своих посланиях Великобритании все мировые политики. В чем особенность этого теракта и чего хотят добиться террористы, выбравшие своей целью детей, у микрофона RFI обсуждают эксперт по безопасности, ответственный по борьбе с терроризмом французской внутренней разведки Луи Каприоли и главный редактор внешнеполитического отдела британского журнала Financial Times Бен Холл.

Полиция работает на месте теракта в Манчестере, 23 мая 2017.
Полиция работает на месте теракта в Манчестере, 23 мая 2017. Reuters/Darren Staples
Реклама

RFI: Что можно сказать о характере теракта в Манчестере?

Луи Каприоли: Можно сказать, что он имеет «классический» характер исполнения, присущий террористам, орудующим на Ближнем Востоке. Кроме этого, теракт имеет еще и символический характер – целью террористов были дети. В представлении камикадзе, он мстил за детей, гибнущих от ударов авиации на занятых «Исламским государством» территориях, в Ракке, Мосуле и других сирийских и иракских городах. Террорист ударил по самому слабому и беззащитному звену нашего общества, зная, что оно будет шокировано происшедшим. Именно это является самым ужасным. Любой теракт ужасен, но атака против детей выходит за рамки пережитого нами ранее ужаса. Это показывает, что террористы способны на любые зверства.

Пока мы не знаем среднего возраста погибших и раненых в теракте, но известно, что на концерты американской певицы Арианы Гранде приходит молодежь и подростки. Два месяца назад Великобритания пережила другой теракт – в Лондоне, где грузовик врезался в толпу перед британским парламентом. Что переживают сейчас в королевстве?

Бен Холл: Вы правы, террорист хотел совершить убийство гораздо более жестокое, чем во время теракта в Лондоне. Так как целью его были дети, мне кажется, эта атака окажет гораздо более тяжелое действие на британское общество.

Можно ли говорить о новом витке терроризма, ведь похожего в Европе еще никогда не было? Во время теракта в парижском «Батаклане» также было много молодежи, но их средний возраст был около 30 лет.

Бен Холл: Да, среди жертв много детей, так как среди зрителей было много маленьких девочек 9-10 лет, которые пришли послушать свою любимую певицу в Манчестере.

Существует ли разница в работе полиции после терактов в Великобритании и во Франции? Например, после атаки в Лондоне британская полиция заявила, что знает имя террориста, но давать его СМИ не стала.

Луи Каприоли: Да, и правильно сделала. Если полиции известно имя террориста, то значит, им известны и его потенциальные адреса, значит, что они будут проводить обыски и аресты возможных сообщников, так как в большинстве случаев террористы не действуют в одиночку. Важно в этом случае раскрыть всю террористическую ячейку, проверить все связи, так как в будущем они могут планировать новые теракты. В последнем теракте в Манчестере камикадзе использовал самодельную взрывчатку, которой пользуются террористические организации во всем мире. Для ее изготовления требуются определенные навыки, и вопрос сейчас состоит в том, мог ли ее изготовить один человек или кто-то ему помогал. Поэтому сейчас британской полиции приходится действовать очень быстро, чтобы определить возможных сообщников.

Несмотря на все меры безопасности, предпринятые в Великобритании, Франции и во всей Европе, теракты продолжаются. Означает ли это, что полиция ничего не может поделать с терроризмом?

Луи Каприоли: Нет, конечно. Во Франции, Великобритании и других европейских странах полиции удалось обезвредить несколько террористических ячеек и предотвратить многие теракты. Конечно, в СМИ об этом меньше говорят, но нужно знать, какую титаническую работу ведут службы безопасности. Великобритания имеет давнюю традицию работы спецслужб, которые ведут превентивную работу по нейтрализации террористических ячеек. Но характер современного терроризма изменился, это идеологический терроризм, при котором люди готовы умереть. Кроме этого, сейчас террористы поняли, что за ними постоянно следят, и предпринимают все возможные меры, чтобы остаться в тени. Поэтому некоторым из них удается просочиться через пробелы в системе безопасности. Терроризм постоянно адаптируется к меняющимся условиям. В Манчестере камикадзе взорвал себя не в зале, а на выходе. В этом новая сложность для полиции, которой трудно отслеживать толпу, выходящую из зала. К сожалению, европейским странам еще придется столкнуться с новыми терактами.

RFI: Достаточно ли сотрудничают спецслужбы европейских стран в антитеррористической борьбе?

Луи Каприоли: Сегодня в Шенгенской зоне очень легко перейти через границу одной страны в другую. Мы находимся в общей зоне, и без сотрудничества спецслужб обойтись нельзя. Европейские страны еще с 1960-х годов сотрудничали в области борьбы с терроризмом. Но сегодня мы сталкиваемся с совершенно исключительным характером терроризма. Перед нами – террористические группы, которые смогли захватить целые территории в Ираке и Сирии. Уровень террористической угрозы значительно повысился. Только во Франции полиция насчитала 15 тысяч радикальных исламистов. Это колоссальная цифра, и к тому же полиции еще не все известны. В Великобритании, Бельгии или Германии должно происходить то же самое. Сегодняшний терроризм принял колоссальные размеры. Поэтому 100%-ной безопасности добиться невозможно.

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Поделиться :
Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.